スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

〈NBC〉TEPCO Claims Could Hit $133 Billion







1ヶ月でも電気料金が滞納されれば矢のような督促の嵐で東電は大騒ぎ
2ヶ月間の料金未納では、あっという間に電気を使用できなくされる

今回の、自然をナメきった東電人災、わたしたちの生活が元通りになるまで1ヶ月以上モタついている時点でさっさと国民は損害賠償請求を東電に起こすのは,いままでの東電の仕打ちを考えれば当然のことだ

アメリカ三大ネットワークのひとつNBCの30日の報道では東電が汚染処理に2年以上費やした場合、請求総額は11兆円との試算を発表した

コロンビア大学が22日開催した日本セミナーでは、出席した法律、経済、政治の専門家3人が口をそろえて、「東電には経営責任がある」と主張している


(以下引用)


Tokyo Electric Power (TEPCO) could face compensation claims of up to 11 trillion yen ($133 billion) ― nearly four times its equity ― if Japan's worst nuclear crisis drags on for two years, an analyst at Bank of America Merrill Lynch wrote in a report.

But claims could be limited to less than 1 trillion yen if the crisis at the Fukushima Daiichi nuclear complex, triggered by the March 11 earthquake and tsunami, was resolved in around two months, or up to 3 trillion yen if it took around six months, research analyst Yusuke Ueda wrote.
もし放射能汚染が2ヶ月いないに収束した場合は1兆円、半年以内の解決なら3兆円の賠償ですむという見方も

Compensation and rebuilding claims are expected to be substantial following the evacuation of 70,000 people and government bans on sales of vegetables and milk from areas around the plant, hitting shareholders in Asia's largest utility and prompting the government to consider nationalizing it.
請求金額の内訳は7万人の被曝避難民、放射能域内の野菜と牛乳生産しゃへの補償がメインとなる
アジア最大の公益企業の国営化をうながすだろう

"Shareholders are very likely to be held liable, through capital reductions of a certain amount, so as to clarify responsibility for damage compensation, but given the principle of maintaining stable supplies of electric power, a scheme involving a default on the company's bonds is very unlikely to be adopted," Ueda wrote.
ある程度までは株主は東電の資産価値の下落に責任を持つだろうが、電力の安定供給という使命は履行不可能だろう

TEPCO has around $91 billion in debt, which excludes two trillion yen recently secured in loans from domestic lenders, but includes some $64 billion in bonds. At the end of December, TEPCO had equity of 2.94 trillion yen, its accounts show.
国内の銀行団による2兆円の融資を差し引いて東電の正味資産は2兆9400億円 

Adding to its woes, the utility's cash flow is under pressure as it has to pay more for costly crude and fuel oil and struggles to rebuild generation capacity.
"In any event, we think it is very unlikely that TEPCO will end up in legal bankruptcy, considering its importance as a provider of a key part of the infrastructure, electricity," Ueda wrote.火力発電の原油や発電能力の再構築でさらに資金需要はひっ迫しているが電力供給の基幹企業、東電を潰すわけにはいかない
(http://www.cnbc.com/id/42351233)


スポンサーサイト
プロフィール

Johnny Dep

Author:Johnny Dep
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
フリーエリア
↓ハピタス 無料登録はこちらから出来ます☆ ここから登録で30ポイントプレゼント
日々の生活にhappyをプラスする|ハピタス
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。